Home
|
Arts
|
Reader's Corner
|
Politics
|
Humour
|
Spirituality
|
Lifestyle
|
Cinema
|
Sports
|
Technology
|
Market
|
NRI
|
Margazhi Posts
|
Christmas & New Year 2022
|
Pongal
|
Thaipusam
Add Blog
×
Submit
Cancel
Contact
×
Submit
Cancel
Hot Posts
विष्णू सहस्त्रनाम आणि तुळशी अर्चनाचे महत्त्व व फायदे । Benefits & Importance of chanting Vishnu Sahasranama (8 Views)
மதுரைத் திருவிழா! (6 Views)
இளையராஜா கவிதைகள் (6 Views)
Anantha Vilasam palace, Thiruvananthapuram, a legacy of Maharajah Vishakam Thirunal Rama Varma (5 Views)
InnuRRuvan Kulam Inscription / ஐநூற்றுவன் குளம் கல்வெட்டு, Pammal –Pozhichalur Road, Chennai, Tamil Nadu. (5 Views)
அந்நியர்கள் - சார்லஸ் புக்கோவ்ஸ்கி (16) - 'சொல்வனம்' இதழ்: 252 (5 Views)
ஹிண்டன்பர்க்: இந்தியாவைச் சூறையாடும் அதானி! அரவணைக்கும் மோடி! - தொடர்-8 (5 Views)
MGR பற்றி தெரியாத மர்மங்கள் : RTD Police Varadharajan Interview About In... (5 Views)
Puranaanooru – 242 (4 Views)
நவவித பக்தி (4 Views)
Recent Comments
See more...
New blogs
thulasithillaiakathu.blogspot.com
siruvarulakam.blogspot.com
amudhavan.blogspot.com
kanakkayan.blogspot.com
rasithapaadal.blogspot.com
roshnivenkat2.blogspot.com
Just bliss and little more!
nganeshanbooks.blogspot.com
HappyMomLifestyle
janakiweb.wordpress.com
டைபுட்ஸு
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 10 months ago
அமைதியை எண்ணிக் கொண்டேஅமைதியில் புக முயன்றேன்காலணியின் ஃப்ளிப்ஃப்ளாப் சத்தம் புத்தனை ஏன்
Poems
அமைதி
காலணி
தீபம்
நிழல்
Tweet
டைபுட்ஸு
×
Read blog post...
Cancel
War for Love – Paripatal 9
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai100Situation: Murugan (Hero/God)has an arranged marriage with Devasena, but falls in love with Valli and marries her too. Now, Devasena and Valli are at loggerheads. #MEMEthokai
Akam / Love Poems
Palanianppan Vairam
Paripatal
Paripatal 9
Religion
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
பரிபாடல்
பரிபாடல் 9
Tweet
War for Love – Paripatal 9
×
Read blog post...
Cancel
Moon come near my son – Akananooru 54
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai99Situation: Thalaivan is far away in a battlefield fighting with his king, leaving his lover (Thalaivi) lonely. He is desperate to meet her soon! #MEMEthokai
Akam / Love Poems
Akananooru 54
Akananuru
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
akananooru
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
அகநானூறு
அகநானூறு 54
Tweet
Moon come near my son – Akananooru 54
×
Read blog post...
Cancel
Mother hugged her and locked her up -Akananooru 150
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai98Situation: Thalaivan (hero) is in love with Thalaivi (Heroine). Changes in Thalaivi's physical appearance cause doubts in her mother, she locks Thalaivi in the house. Thozhi (friend)
Akam / Love Poems
Akananooru 150
Akananuru
History
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
akananooru
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
அகநானூறு
அகநானூறு 150
Tweet
Mother hugged her and locked her up -Akananooru 150
×
Read blog post...
Cancel
My suffering is like the cocks fighting – Kurunthokai305
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai97Situation: Thalaivan (hero) is in love with Thalaivi (Heroine). He was away from her to earn wealth for marriage or afraid of gossips. Thalaivi utters this poem to reveal her
Akam / Love Poems
History
Kurunthokai
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
Tweet
My suffering is like the cocks fighting – Kurunthokai305
×
Read blog post...
Cancel
Bait thrown at the fish – Kurunthokai 54
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai96Situation: Thalaivi (Heroine) is in love with Thalaivan (hero) and has enjoyed her virginity. Thalaivan is not responsive as he is afraid of gossips. Thalaivi utters this poem to reveal
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
karka nirka
karkanirka
kurunthokai 54
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
குறுந்தொகை
குறுந்தொகை 54
Tweet
Bait thrown at the fish – Kurunthokai 54
×
Read blog post...
Cancel
Like the turtle egg let to rot – Kurunthokai 152
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai95Situation: Thalaivan (Hero) is in love with Thalaivi (Heroine). But he is not sure if Thalaivi loves her.#MEMEthokai
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
Tweet
Like the turtle egg let to rot – Kurunthokai 152
×
Read blog post...
Cancel
Who will eat the offerings – Kurunthokai 362
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai94Situation: Thalaivan (Hero) is in love with Thalaivi (Heroine). Thalaivan is away and Thalaivi is love sick. Her health and beauty deteriorates. Her parents think she is afflicted by God
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Palanianppan Vairam
Religion
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
Tweet
Who will eat the offerings – Kurunthokai 362
×
Read blog post...
Cancel
I will not pray from him – Kurunthokai 218
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai93Situation: Thalaivan (hero) is in love with Thalaivi (Heroine) and is far away to earn wealth. Thalaivi is angry about his delayed return. #MEMEthokai
Akam / Love Poems
History
Kurunthokai
Palanianppan Vairam
Religion
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
Tweet
I will not pray from him – Kurunthokai 218
×
Read blog post...
Cancel
Bearing his name with great Fame – Ainkurunooru 403
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
Situation: Thalaivi (Heroine) have eloped with her lover – Thalaivan (Hero). Thalaivi’s family disown her. But as time passes by they want to see how she is. Her foster mother (mother of her friend
Ainkurunooru 403
Ainkurunuru
Akam / Love Poems
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
ainkurunooru
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
ஐங்குறுநூறு
ஐங்குறுநூறு 403
Tweet
Bearing his name with great Fame – Ainkurunooru 403
×
Read blog post...
Cancel
Her smile stopped him – Ainkurunooru 421
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 11 months ago
#MEMEthokai91Situation: Thalaivan (hero) is preparing to depart to earn wealth, leaving his lover (Thalaivi) lonely. Thalaivi has other plans.#MEMEthokai
Ainkurunooru 421
Ainkurunuru
Akam / Love Poems
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
ainkurunooru
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
ஐங்குறுநூறு
Tweet
Her smile stopped him – Ainkurunooru 421
×
Read blog post...
Cancel
பூமர்களின் க்ரிஞ்ச்
Ram Anbalagan
|
Ram Anbalagan
| 1 year ago
நொடியழகாக்கும்அவள் சிரிப்பு. நெடும்பொழுதாகினும் நீளாநினைக்கொள்ளும்பேழைமுத்து. விரிகடல் சிறிதாய்அவள்
Poems
Tweet
பூமர்களின் க்ரிஞ்ச்
×
Read blog post...
Cancel
KUTTIPPURAM BRIDGE – EDASSERI
Thulasidharan V Thillaiakathu
|
thulasithillaiakathu.blogspot.com
| 1 year ago
EdasseriGovindan Nair (1906-1974) is one of the major poets of Malayalamliterature. He was a recipient ofSahithya Academy Award for poetry. ‘Kuttippuram Bridge’ is a translated one where the poet
Edasseri Govnidan Nair
Kuttippuram
Kuttippuram Bridge
Poem
Poet
Tweet
KUTTIPPURAM BRIDGE – EDASSERI
×
Read blog post...
Cancel
Fly away to enjoy – Kurunthokai 166
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai32Situation: Thalaivi (Hero) is in love with Thalaivan (hero), but he is avoiding her in fear of village gossip or Thalaivi is locked up due to gossip. Thozhi (friend) utters this poem so
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Kurunthokai 166
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
குறுந்தொகை
குறுந்தொகை 166
Tweet
Fly away to enjoy – Kurunthokai 166
×
Read blog post...
Cancel
I forgave him – Ainkurunooru 118
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai 31Situation: Thalaivi (Hero) is in love with Thalaivan (hero), but he is avoiding her in fear of village gossip. Thalaivi utters this poem so that Thalaivan can over hear it and feel
Ainkurunooru 118
Ainkurunuru
Akam / Love Poems
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
ainkurunooru
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
ஐங்குறுநூறு
ஐங்குறுநூறு 118
Tweet
I forgave him – Ainkurunooru 118
×
Read blog post...
Cancel
Work is life for Men – Kurunthokai 135
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai 30Thalaivan is married to Thalaivi. He plans to leave her in search of wealth. Thozhi (Thalaivi's friend) advises Thalaivi that Thalaivan was considerate and wise, he will not leave you
#MEMEthokai 30 Thalaivan is married to Thalaivi. He plans to leave her in search of wealth. Thozhi (Thalaivi's friend) advises Thalaivi that Thalaivan was considerate and wise
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Kurunthokai 135
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
குறுந்தொகை
குறுந்தொகை 135
Tweet
Work is life for Men – Kurunthokai 135
×
Read blog post...
Cancel
Take her with you – Ainkurunooru 303
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai 29Situation: Thalaivan (Hero) is married to Thalaivi (heroine). He plans to leave her in search of wealth (probably to participate in Indo Roman trade). Thozhi (Thalaivi's friend) advises
Ainkurunuru
Akam / Love Poems
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
ainkurunooru
ainkurunooru 303
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
ஐங்குறுநூறு
ஐங்குறுநூறு 303
Tweet
Take her with you – Ainkurunooru 303
×
Read blog post...
Cancel
Raise women save your husbands! – Narrinai 170
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai27Situation: Thalaivi (Heroine) goes to festival grounds with Thalaivan (hero), there she sees a lonely beautiful women who is there to charm the married males of the town. Thalaivi sounds
Akam / Love Poems
History
Narrinai 170
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karka nirka
karkanirka
love
love poem
narrinai
palaniappan vairam
sangam literature
நற்றிணை
நற்றிணை 170
Tweet
Raise women save your husbands! – Narrinai 170
×
Read blog post...
Cancel
He is affectionate and wealthy – Aikurunooru 406
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai26Situation: Thalaivi (Heroine) have eloped with her lover – Thalaivan (Hero). Thalaivi’s family disown her. But as time passes by they want to see how she is. Her foster mother (mother of
Ainkurunuru
Akam / Love Poems
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
ainkurunooru 406
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
ஐங்குறுநூறு
ஐங்குறுநூறு 406
Tweet
He is affectionate and wealthy – Aikurunooru 406
×
Read blog post...
Cancel
Fight due to Ego – Kurunthokai 43
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai25Unique poem which talks about Ego between couples.Situation: Thalaivan (Hero) is married to Thalaivi (Heroine). Thalaivan wants to leave Thalaivi to earn wealth (possibly participate in
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Kurunthokai 43
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
குறுந்தொகை
குறுந்தொகை 43
Tweet
Fight due to Ego – Kurunthokai 43
×
Read blog post...
Cancel
No use for my beauty – Kurunthokai 27
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai24Situation: Thalaivi (heroine) is depressed and sick without Thalaivan (Hero) who has left her temporarily in search of wealth. She utter this poem to her friend. This poem is erotic in
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Kurunthokai 27
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil erotic poems
erotic
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
குறுந்தொகை
குறுந்தொகை 27
Tweet
No use for my beauty – Kurunthokai 27
×
Read blog post...
Cancel
The Oyster and a grain of Sand #WriteAPageADay
Mayuri
|
Sirimiri
| 1 year ago
This is a fable from long ago you’ve probably heard it but I’ll tell you once more. It’s about an Oyster and a Grain of Sand and a little bit of how fate plays its hand. It all started on a bright,
#MWrites
#Oyster
#Poem
#Poetry
#Sand
#Sirimiri
#WriteAPageADay
Tweet
The Oyster and a grain of Sand #WriteAPageADay
×
Read blog post...
Cancel
The Ragpicker #WriteAPageADay
Mayuri
|
Sirimiri
| 1 year ago
With each new day, I start once more The salty sea air my perfume My riches are strewn on the shore. Your waste is my treasure Your thrash brings me pleasure. You use and throw, My mountain of joy
#MWrites
#Poem
#Poetry
#Ragpicker
#Sirimiri
#WriteAPageADay
Tweet
The Ragpicker #WriteAPageADay
×
Read blog post...
Cancel
Squirrels in the front yard – Kurunthokai 41
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
#MEMEthokai23Situation: Thalaivan (Hero) has left Thalaivi (heroine) to earn wealth. Thalaivi feels lonely and depressed. This poem is expression of her depression. #MEMEthokai
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Kurunthokai 41
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karka nirka
karkanirka
love
love poem
palaniappan vairam
sangam literature
குறுந்தொகை
குறுந்தொகை 41
Tweet
Squirrels in the front yard – Kurunthokai 41
×
Read blog post...
Cancel
A Mermaid Speaks Philosophy
Jai
|
Jai’s Jottings
| 1 year ago
A Mermaid Speaks Philosophy I stood waist-deep in the waters,Of the raging sea on a rainy day.Ahead of me were… The post A Mermaid Speaks Philosophy appeared first on Jai's
#JaiSWrites
#amwriting
#death
#love
#philosophy
#soul
Love
Poem
Tweet
A Mermaid Speaks Philosophy
×
Read blog post...
Cancel
On My Daughter’s Sixteenth Birthday
Jai
|
Jai’s Jottings
| 1 year ago
On My Daughter’s Sixteenth Birthday I meant to publish this poem on the occasion of my daughter’s sixteenth birthday which… The post On My Daughter’s Sixteenth Birthday appeared first on Jai's
#JaiSWrites
#amwriting
#children
#daughter
#father
#mother
#poem
#poetry
#sweetsixteen
Daughter
Poem
Tweet
On My Daughter’s Sixteenth Birthday
×
Read blog post...
Cancel
Self-realization In Love
Jai
|
Jai’s Jottings
| 1 year ago
The poem presented below won the 9th spot out of 50 selected poems in the S7 poetry competition conducted recently… The post Self-realization In Love appeared first on Jai's
#JaiSWrites
#amwriting
#longing
#love
#passion
#poems
#poetry
#romance
Love
Poem
Tweet
Self-realization In Love
×
Read blog post...
Cancel
May you get rice balls with bright pure ghee – Kurunthokai 277
Palaniappan Vairam Sarathy
|
கற்க… நிற்க …
| 1 year ago
MEMEthokai#1Thalaivan (Hero) is away, possibly to be involved in India-Rome-China trade. Going by the indication in the poem, ther Hero has promised to arrive for the Northen winds (North East
Akam / Love Poems
Kurunthokai
Kurunthokai 277
MEMEThokai
Palanianppan Vairam
Sangam
Tamil
Tamil Literature
Tamil poetry
karka nirka
karkanirka
love
love poem
sangam literature
Tweet
May you get rice balls with bright pure ghee – Kurunthokai 277
×
Read blog post...
Cancel
வீடு, அலை, மதுரம் & கருப்பை காய்தல்
விஜி ராஜ்குமார்
|
சொல்வனம் | இதழ் 293 |23 ஏப்ரல் 2023
| 1 year ago
சிறிது கன்னியாகிறாள்கனவுக்கண்களோடுஅலைகிறாள்..கொஞ்சம் உன்னித்துப்பார்த்தால்கண்ணின் ஓரத்தில்சிறிது காதல்
Indian Poems
Tamil Literature
இதழ்-285
இந்திய மொழிக் கவிதை
இந்தியக் கவிதைகள்
தமிழ் கவிதைகள்
விஜி ராம்குமார்
Tweet
வீடு, அலை, மதுரம் & கருப்பை காய்தல்
×
Read blog post...
Cancel
The Utopian Globe – #BlogchatterBlogHop
Jai
|
Jai’s Jottings
| 1 year ago
The Utopian Globe – #BlogchatterBlogHop The globe in front of me,Is endowed with colourful designs,Representing continents and countries,Rivers, oceans, and mountains. It has a colour for
#BlogchatterBlogHop
#Globe
#JaiSWrites
#UtopianWorld
#poem
Poem
Tweet
The Utopian Globe – #BlogchatterBlogHop
×
Read blog post...
Cancel
I am once again savoring… #BlogchatterBlogHop
Mayuri
|
Sirimiri
| 1 year ago
I am once again savoring… The lull of sleep and waking up to new dreams. I am once again savoring… Languorous mornings tranquil afternoons and lit evenings. I am once again savoring… what I thought I
#BlogChallenge
#BlogchatterBlogHop
#MWrites #Sirimiri
#Poem
#Poetry
Tweet
I am once again savoring… #BlogchatterBlogHop
×
Read blog post...
Cancel
காதல் தீ!
Raghavi Devaraj❤
|
writerkraft
| 1 year ago
Poems
tamil
Tweet
காதல் தீ!
×
Read blog post...
Cancel
குறுந்தொகையில் செவ்விய நிலை காதல்
WebDesk
|
Literature News: Literature Latest News, Literature Breaking News in Tamil, Literature Today news | Indian Express Tamil
| 1 year ago
செவ்விய நிலைக் காதல் என்பது பெண்களுக்கு அவர்களின் உரிமைகளை பெற குறிக்கத்தக்க புள்ளியாகும். இந்நிலையானது
Poem
literature
இலக்கியம்
Tweet
குறுந்தொகையில் செவ்விய நிலை காதல்
×
Read blog post...
Cancel
திங்கட்கிழமை
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 1 year ago
திங்கட்கிழமையைஒரு நாள் தள்ளி வைத்தால்அடுத்த தினமும்திங்கள்முழுக்கவும் தவிர்த்தால்ஞாயிறும்
Poems
ஞாயிறு
திங்கள்
நேரம்
வெறுமை
வெள்ளி
Tweet
திங்கட்கிழமை
×
Read blog post...
Cancel
An Ode To All Mothers
Jai
|
Jai’s Jottings
| 1 year ago
An Ode To All Mothers The dark clouds hovering in the sky,Burst with a loud and ominous roar,Pelting the earth with huge drops,Of pure water and heavy snow. A woman walked with broken steps,To find a
#JaiSWrites
#birth
#humanity
#mother
#pregnant
#war
Blogging
Poem
Tweet
An Ode To All Mothers
×
Read blog post...
Cancel
அவளிடம் ஒரு நிமிடம்
Singapenn
|
SINGAPENN
| 1 year ago
கண்ணை பார்த்து பேசுகையில் கழுத்துக்கு கீழ் நீளும் பார்வைகளை அவள் எவ்வாறு தடுப்பாள்?….. உடைகளின் சரிவுகளில்
#For_women
#From_woman
#Poem
#Tamil
#feminine
#moni_poem
#positive
#singgapennay
#அவள்
#எவ்வாறு?
Heart to ears
Singapenn
Tamil
Tweet
அவளிடம் ஒரு நிமிடம்
×
Read blog post...
Cancel
பாதையில் கற்கள்
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 2 years ago
ஒவ்வொரு முறையும்அதே பாதையில் வழி நடத்துகிறாய் முட்களற்றசமன் செய்யப்பட்டஇயலுமெனில்பூக்கள் இறைந்து
Poems
இருள்
ஒளி
கல்
சமன்
பாதை
பிரகாசம்
பூக்கள்
முள்
மூலம்
Tweet
பாதையில் கற்கள்
×
Read blog post...
Cancel
Love In Wartime
Jai
|
Jai’s Jottings
| 2 years ago
Love In Wartime Dedicated to all the Russians and Ukrainians married to each other. As the guns boomed,and the tanks rolled by,a young woman,peeped out of her window. She knew,that somewhere in that
#Guns
#JaiSWrites
#LoveInWartime
#Tanks
#love
@war
Blogging
Poem
Tweet
Love In Wartime
×
Read blog post...
Cancel
அன்றைய நானும் இன்றைய அவனும்
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 2 years ago
கல்லூரி கால உயிர் நண்பர்கள்பழைய பெண் சினேகிதிகள்அதிகம் சந்திக்காத நெருங்கிய
Poems
அவன்
கல்லூரி
நான்
Tweet
அன்றைய நானும் இன்றைய அவனும்
×
Read blog post...
Cancel
இந்தியா எனக்கு என்ன?
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 2 years ago
இந்தியா எனக்கு என்ன? – நொடிக்கு நொடி மாறும் அழகிய ஓவியம் – சிறு குறை கொண்ட என் மகன்– தொடர் வெற்றி காணும் என் மகள்
Poems
ஓவியம்
கடல்
கலவை
கவிதை
காட்டாறு
குடிசை
குறை
கூட்டம்
கோபுரம்
சாலை
சுவர்
சுவாசம்
துளி
நாடகம்
நுரை
பிரதி
மகன்
மகள்
வாசனை
வெற்றி
Tweet
இந்தியா எனக்கு என்ன?
×
Read blog post...
Cancel
இது ரியோகன் எழுதியதில்லை
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 2 years ago
கண்கள் மூடிப் படுத்திருக்கிறேன் ஏதேதோ நினைவுகள் அடுத்த நாள் பற்றிய எண்ணங்கள் பகலில் நடந்தவை பற்றிய அசை
Poems
இரவு
உறக்கம்
கண்கள்
கரை
காலை
சத்தம்
தரை
நீர்
மனம்
Tweet
இது ரியோகன் எழுதியதில்லை
×
Read blog post...
Cancel
On My Daughter’s Fifteenth Birthday
Jai
|
Jai’s Jottings
| 2 years ago
On My Daughter’s Fifteenth Birthday Oh, my dear, sweet, and loving daughter,today you turn fifteen years old.Our house echoes with your uproarious laughter,which is a delight for your mom and me to
#birthday
#blessings
#daughter
#fifteen
Daughter
Poem
Tweet
On My Daughter’s Fifteenth Birthday
×
Read blog post...
Cancel
தாயமுருட்டலானார்
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 2 years ago
விதிகள் என்னென்று தெரியாதவிளையாட்டில்அன்னை தாயமுருட்டதோல்வியுற்ற பரமன்வெகுண்டெழுந்தார்
Poems
அன்னை
தவம்
தாயம்
பரமன்
விதி
Tweet
தாயமுருட்டலானார்
×
Read blog post...
Cancel
காலத்தின் தூரப்புள்ளி…| சீனி சாஹ்
தி சிராங்கூன் டைம்ஸ்
|
Serangoon Times
| 2 years ago
காலத்தின் தூரப்புள்ளி... | சீனி சாஹ் | தி சிராங்கூன் டைம்ஸ் | சிங்கப்பூர் | கவிதை | 2016
Poem
Serangoon Times
Singapore
Singapore literature
Tamil literature
tamil
கவிதை
Tweet
காலத்தின் தூரப்புள்ளி…| சீனி சாஹ்
×
Read blog post...
Cancel
யாரெனத் தெரியாத பெரியசாமி | பாண்டித்துரை
பாண்டித்துரை
|
Serangoon Times
| 2 years ago
யாரெனத் தெரியாத பெரியசாமி | பாண்டித்துரை | கவிதை | தி சிராங்கூன் டைம்ஸ் | சிங்கப்பூர் | ஜனவ்ரி
Poem
Serangoon Times
Singapore
Singapore literature
Tamil literature
tamil
கவிதை
பாண்டித்துரை
Tweet
யாரெனத் தெரியாத பெரியசாமி | பாண்டித்துரை
×
Read blog post...
Cancel
மது, மாயா, உதயா மற்றும் கவிதையின் பைத்தியக்காரக் காதலன்!
எம்.கே.குமார்
|
Serangoon Times
| 2 years ago
வாழ்வின் பேரோசைக்கும் பேரொளிக்கும் முன் நாம் மிகச்சாதாரணமானவர்கள் அல்லவா? எதையுமே செய்யமுடியாமல் கண்முன்னே
Book Review
Pandiidurai Neethipaandi
Poems
Serangoon Times
Singapore
Singapore literature
Tamil Books
Tamil literature
Tamil poems
tamil
அவநிதாவின் சொல்
நூல் பார்வை
பாண்டித்துரை
மாயா மது உதயா
Tweet
மது, மாயா, உதயா மற்றும் கவிதையின் பைத்தியக்காரக் காதலன்!
×
Read blog post...
Cancel
உடனடிக் கவிதைகள்
எம்.கே.குமார்
|
Serangoon Times
| 2 years ago
தமிழச்சி தங்கபாண்டியன் நடத்திய கவிதைப் பயிலரங்கில் கலந்துகொண்டு, உடனடிக் கவிதை எழுதிப் பரிசுபெற்ற
M K Kumar
Poems
Serangoon Times
Singapore
Singapore literature
Tamil literature
students
tamil
கவிதை
தமிழச்சி தங்கபாண்டியன்
வாசகர் வட்டம்
Tweet
உடனடிக் கவிதைகள்
×
Read blog post...
Cancel
Withered flower (Kumaran Asan)
Bhargavi
|
Skylit
| 2 years ago
And yet, I too suffer at the thought of your separation Looking at you lie here pitiably Aren’t we the same, aren’t we brothers? Oh flower, didn’t the very same hands create all of us? Return now, my
Malayalam
Poem
Poetry
Tamil
Translation
தமிழ்
Tweet
Withered flower (Kumaran Asan)
×
Read blog post...
Cancel
மெக்கானிக்
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 2 years ago
உணர்வுக்கு ஓர் அங்கம்சிந்தனைக்கு இன்னொன்றுஎன இருப்பதுவடிவக் கோளாறுஒருவருக்கொருவர்பேசிக்கொள்ளாதசக ஊழியர்
Poems
அங்கம்
இதயம்
உணர்வு
ஊழியர்
கோளாறு
துக்கம்
மகிழ்ச்சி
மூளை
வடிவம்
Tweet
மெக்கானிக்
×
Read blog post...
Cancel
ஞானியும் குடிகாரனும் – ரூமி
hemgan
|
இலைகள், மலர்கள், மரங்கள்
| 2 years ago
ஓர் அச்சில் சுழலுமிப்பிரபஞ்சம்மேசையைச் சுற்றிச்சுழலட்டும் என் ஆன்மாஒரு
Poems
Translations
குடிகாரன்
கோள்
சாவி
ஞானி
பிரபஞ்சம்
பிரபு
பூட்டு
மையம்
மோதிரம்
யானை
ராணி
வட்டம்
விரல்
Tweet
ஞானியும் குடிகாரனும் – ரூமி
×
Read blog post...
Cancel
Show your ❤️ by following us..
Display banner in your blog
Trending Categories
Blogs published recently
Authors published recently
Readers commented recently